POEMS
by
JENNIFER
REESER
____________
women damned
BY CHARLES
BAUDELAIRE
(translated from the French by Jennifer Reeser)
Within the lamps' pale,
languid limpidness,
Upon deep cushions, impregnated full of scents,
Hippolyte dreamed of the potent caress
Which raised the drapery upon her innocence.
She searched, with a
tempest-troubled eye,
For her naivete, from heaven far withdrawn,
As though a voyager regarding sky,
Having turned the head around towards an azure dawn.
Her stupor, somnolent and
teary-eyed,
The air of brokenness, the dismal sensuousness,
Like weapons spent, the conquered arms thrown wide,
All serviced, all befit her fragile loveliness.
Extended at her feet,
serene and gay,
With her desirous eyes, Delphine was smoldering,
Like a strong animal surveys its prey
Once having made the mark of its initial sting.
Strong beauty on its knees
in front of frail,
Superb, she stretched herself around her wantonly
In such a way as seeming to inhale
Sweet thankfulness, receive the wine of victory.
The canticle which sings of
pleasure, mute,
She searched for, in her pallid victim's eye,
And that sublime, infinite gratitude
Which exits from the eyelid like a lengthy sigh.
--“Hippolyte, what do you
have to say,
Dear heart, about these things? Do you now comprehend
This holy gift you must not give away,
Your finest rose, blown, withered by a violent wind?
Lightly as mayflies do my
kisses hover,
Caressing grand, transparent waters after dusk,
And like a truck would be those of your lover,
As though he harrowed with a ploughshare, digging ruts.
Like a heavy horse's
harness, without grace,
Or like the cruel yoke of cattle they will pass,
Hippolyte, my sister! Turn your face,
You, my soul and heart, my all, my other half,
Turn to me your star-filled
eyes of azure!
For one enchanting glance, a holy healing cream,
Will I lift up a veil of darker pleasure,
And I will then sedate you in an endless dream!”
But then, the young head
raised, Hippolyte:
“--I don't regret, and do not feel ingratitude,
I suffer, my Delphine, anxiety,
As after tasting terrible, nocturnal food.
I feel dissolving on me
dreadful doors,
And apparitions scattered in a black battalion,
Who wish to drive me on a risky course,
Closed off from any exit on the blood horizon.
Are we committing actions
which are strange?
Explain my terror, if you can, and my distress.
I shiver with fright when you say, 'My angel!'
And feel my mouth to go towards you nonetheless.
Don't look at me in such a
way, my thought!
You whom I always love, my sister by election,
When you would be the trap by which I'm caught,
As well as the commencement of my perdition!”
Delphine shook out her
miserable mane,
And stamping with her feet, as on a stand of iron,
Look fatal, gave her answer in a despot's strain:
--“Who so, in love's vicinity, dares speak of hell-fire?
Forever be the idle dreamer
doomed,
Preferring the premier, in her stupidity,
Obsessed with unsolved problems, and consumed
With mingling the affairs of love with decency!
The one who, like a mystic,
would unite
The darkness with the day, the shaded with the warm,
Will never from the red sun, Love, have light
By which to heat her paralytic form!
Go, then, to find a stupid
fiance!
Run off, to give your pure heart to his cruel caress,
And, filled with horror and remorse, and gray,
Stigmatized, you will bring again to me your breasts...
One may please but one
master here below!”
But pouring out immense distress, the mademoiselle
Cried suddenly, “I feel swelled in my soul
A pit without a bottom: my heart is this hell!
As deep as space, like a
volcano, fiery!
Nothing will sate the moaning of this monster's need,
And nothing cools the thirsting of the Dirae
Who, lanterns in their hands, are burning till they bleed.
That our closed drapes
divide us from creation
And that the lassitude accompanies the rest!
In your deep throat, I long for my destruction,
To find the freshness of the grave upon your breast!”
--Descend, lamentable
victims, go down
Upon the pathway to eternal hell, descend,
Plunge into the depression most profound,
Where all crimes are beaten by sky-forsaken wind,
Mad shadows, run till your
desire is spent.
Boil pell-mell with noises of a thunderstorm;
This rabidness you never can content,
And from your pleasures will your punishment be born.
Never will a new ray
brighten your caverns,
By fissures in the walls of feverish miasmas
Filtering in, so as to light the lanterns
And penetrate your bodies' horrible aromas.
Your amusement's sour
sterility
Perverts your thirst, and stiffens you into a hag,
And your lustfulness, with a wind-like fury,
Causes your flesh to slap you like an aging flag.
Far from humanity,
condemned, astray,
Traverse through deserts, like the foxes wander through;
Making your fortune, souls in disarray,
And fleeing the infinity inside of you!
Femmes
Damnées (Delphine
et Hippolyte)
À la pâle clarté des lampes languissantes,
Sur de profonds coussins tout imprégnés d'odeur
Hippolyte rêvait aux caresses puissantes
Qui levaient le rideau de sa jeune candeur.
Elle cherchait, d'un oeil troublé par la tempête,
De sa naïveté le ciel déjà lointain,
Ainsi qu'un voyageur qui retourne la tête
Vers les horizons bleus dépassés le matin.
De ses yeux amortis les paresseuses larmes,
L'air brisé, la stupeur, la morne volupté,
Ses bras vaincus, jetés comme de vaines armes,
Tout servait, tout parait sa fragile beauté.
Étendue à ses pieds, calme et pleine de joie,
Delphine la couvait avec des yeux ardents,
Comme un animal fort qui surveille une proie,
Après l'avoir d'abord marquée avec les dents.
Beauté forte à genoux devant la beauté frêle,
Superbe, elle humait voluptueusement
Le vin de son triomphe, et s'allongeait vers elle,
Comme pour recueillir un doux remerciement.
Elle cherchait dans
l'oeil de sa pâle victime
Le cantique muet que chante le plaisir,
Et cette gratitude infinie et sublime
Qui sort de la paupière ainsi qu'un long soupir.
— «Hippolyte, cher coeur,
que dis-tu de ces choses?
Comprends-tu maintenant qu'il ne faut pas offrir
L'holocauste sacré de tes premières roses
Aux souffles violents qui pourraient les flétrir ?
Mes baisers sont légers
comme ces éphémères
Qui caressent le soir les grands lacs transparents,
Et ceux de ton amant creuseront leurs ornières
Comme des chariots ou des socs déchirants;
Ils passeront sur toi
comme un lourd attelage
De chevaux et de boeufs aux sabots sans pitié...
Hippolyte, ô ma soeur! tourne donc ton visage,
Toi, mon âme et mon coeur, mon tout et ma moitié,
Tourne vers moi tes yeux
pleins d'azur et d'étoiles!
Pour un de ces regards charmants, baume divin,
Des plaisirs plus obscurs je lèverai les voiles,
Et je t'endormirai dans un rêve sans fin!»
Mais Hippolyte alors,
levant sa jeune tête:
— «Je ne suis point ingrate et ne me repens pas,
Ma Delphine, je souffre et je suis inquiète,
Comme après un nocturne et terrible repas.
Je sens fondre sur moi
de lourdes épouvantes
Et de noirs bataillons de fantômes épars,
Qui veulent me conduire en des routes mouvantes
Qu'un horizon sanglant ferme de toutes parts.
Avons-nous donc commis
une action étrange ?
Explique, si tu peux, mon trouble et mon effroi:
Je frissonne de peur quand tu me dis: 'Mon ange!'
Et cependant je sens ma bouche aller vers toi.
Ne me regarde pas ainsi,
toi, ma pensée!
Toi que j'aime à jamais, ma soeur d'élection,
Quand même tu serais une embûche dressée
Et le commencement de ma perdition!»
Delphine secouant sa
crinière tragique,
Et comme trépignant sur le trépied de fer,
L'oeil fatal, répondit d'une voix despotique:
— «Qui donc devant l'amour ose parler d'enfer ?
Maudit soit à jamais le
rêveur inutile
Qui voulut le premier, dans sa stupidité,
S'éprenant d'un problème insoluble et stérile,
Aux choses de l'amour mêler l'honnêteté!
Celui qui veut unir dans
un accord mystique
L'ombre avec la chaleur, la nuit avec le jour,
Ne chauffera jamais son corps paralytique
À ce rouge soleil que l'on nomme l'amour!
Va, si tu veux, chercher
un fiancé stupide;
Cours offrir un coeur vierge à ses cruels baisers;
Et, pleine de remords et d'horreur, et livide,
Tu me rapporteras tes seins stigmatisés...
On ne peut ici-bas
contenter qu'un seul maître!»
Mais l'enfant, épanchant une immense douleur,
Cria soudain: — «Je sens s'élargir dans mon être
Un abîme béant; cet abîme est mon coeur!
Brûlant comme un volcan,
profond comme le vide!
Rien ne rassasiera ce monstre gémissant
Et ne rafraîchira la soif de l'Euménide
Qui, la torche à la main, le brûle jusqu'au sang.
Que nos rideaux fermés nous séparent du monde,
Et que la lassitude amène le repos!
Je veux m'anéantir dans ta gorge profonde,
Et trouver sur ton sein la fraîcheur des tombeaux!»
— Descendez, descendez, lamentables victimes,
Descendez le chemin de l'enfer éternel!
Plongez au plus profond du gouffre, où tous les crimes
Flagellés par un vent qui ne vient pas du ciel,
Bouillonnent pêle-mêle avec un bruit d'orage.
Ombres folles, courez au but de vos désirs;
Jamais vous ne pourrez assouvir votre rage,
Et votre châtiment naîtra de vos plaisirs.
Jamais un rayon frais
n'éclaira vos cavernes;
Par les fentes des murs des miasmes fiévreux
Filtrent en s'enflammant ainsi que des lanternes
Et pénètrent vos corps de leurs parfums affreux.
L'âpre stérilité de
votre jouissance
Altère votre soif et roidit votre peau,
Et le vent furibond de la concupiscence
Fait claquer votre chair ainsi qu'un vieux drapeau.
Loin des peuples vivants,
errantes, condamnées,
À travers les déserts courez comme les loups;
Faites votre destin, âmes désordonnées,
Et fuyez l'infini que vous portez en vous!
Return
to Poems Menu
_________________________
LATE
LENTEN
SONNET
Magnificent, a most amazing
leaf
Some holy ones of old might on their walk
Have found, its center crossed with white like chalk--
A springtime, Sabbath symbol of belief.
It serves as my distraction from the brief
Appearance and demise upon each stalk
Of bright azalea blooms amid this talk
From bees who lost them too, but show no grief,
When sullenly some cloud's penumbra sogs
The air around these fuschia -spattered grounds,
And past six screeching, mating jays, my dogs
Seem less themselves but more like moor-born hounds.
A gray face, carved within these living logs
Of oak, bursts from the rough bark it surrounds.
Return
to Poems Menu
_________________________
From
THE
LALAURIE
HORROR*
Canto VI
Entrance aglow, the phantom
swiftly led
away, as I attempted to keep pace,
and heard our tour guide fading, as he said,
"Although we have no
photographic trace
to prove the legend, it is claimed Delphine--
being a lady beautiful of face --
attracted the attention of
the queen
of Spain, who granted her her heart's desire
upon the very moment she was seen,
when yet a teen.” I
thought: How strange, the fire
consumes not wood, nor air, nor palm nor fern.
What could this freak phenomenon require?
He finished, while I
watched the mansion burn,
marvelling at the dearth of dropping jaws,
and drama none seemed able to discern.
His pause became a
belletristic pause.
"Twice widowed, with one husband lost at sea,
the second husband by some unknown cause,
still a great beauty she
was said to be.
By most accounts, a mannequin of poise
and charm, who kept polite society.
And while she was not
beautiful as Troy's
reputed beauty, yet, hers was enough
to quell malicious rumors of the noise
emitting from these rooms.
Rich charm can bluff
its way out of a scandal, with aplomb."
Suddenly, the road below turned rough.
"A charge of slave abuse
against Madame
was filed, her home and regimen exposed
to an investigation." Like a bomb
or rocket from the flames
returned my "ghost."
And like a soldier in a southern trench,
I took the shelling. "What a lovely host
I am," she drawled, in such
proficient French,
it startled -- proper, formal and complete,
her exhalations reeking with the stench
of sulfur. "Grace can
optimize deceit,"
our guide forged on, "The formal charge was dropped."
Grout and unlevel rock replaced the street.
Before, plain asphalt
pavement, flat, blacktopped
and smooth, it now was made of ballast stone
inlaid like diamond steps. Our tour guide mopped
his beaded forehead, pulled
a mobile phone
which rang within the pocket, from his hip,
answered the caller loudly, with a groan
theatrical and humble,
both, his lip
affecting pique: "I told you not to call
me ever when I'm working." With a flip,
he cut the speaker short,
and drew up tall,
regained his former, scholarly composure.
"Sorry about the interruption, y'all...
Some photographs result in
an exposure
with greenish orbs." He winked, as though in jest.
"They commonly precede a bank foreclosure."
The phantom: "How
appropriately dressed
you are, cherie -- such cheerful use of blacks.
The door has opened. Will you be my guest?"
The street had now
developed streetcar tracks,
innate as veins along the facing block.
"Let us escape this herd of thirsty yaks,
and this malfeasant,
gurgling prairie cock,
picking at lies like flies upon their backs.
Come -- smell my sweet bouquets of crimson stock,
my sprays of pomegranate four o'clock."
*(2013, Saint James Infirmary Books)
Return
to Poems Menu
____________
SHEDS-NO-TEARS
I couldn’t claim a prouder aunt
Than she who taught this county’s ways,
And lectured me to say its name
Not “Moniteau,” but “Monitaw.”
It went, “The word is Indian,”
French adaptation of a term
Which translates “countryside of God.”
Acutely, she would fix her eye
On me, her lips drawn
tight, downturned
Beside my stoic Uncle Stanley,
Whose figure I conjecture might
Be large as that colossal man
Depicted on an obelisk
Beneath Missouri River’s bluff
By graven moon and lithic sun
On granite or volcanic rock.
Our last, best matriarch we lay
To rest, amid four fields of corn.
A peaceful, eastern meadowlark
Forbids us, gorged with song, to grieve;
The travois dragging just in dream
Behind our kind as we return
To Moniteau, with buckskin bag.
This aunt, determined that I know
My origins and what they mean,
Appears indifferent as her face
Suffers when we leave this vista,
But – like my mother – sheds no tears.
THREE
DOORS
IN COTTON
The left door, like a
mother bear beside two cubs,
reposes on a blasted, fading, spectral step.
You know there is a
staircase rising back of it,
that any moment, relatives not ever braided
nor feather-tressed, will
turn the knob of porcelain,
transported by dry weather with a dress of fern-
green cotton – like you
know their Osage medicine
will spill from bundles split when they are bending forward.
The Green Corn Ceremony
will be coming up,
when every door receives its garland-husky gourds
hung loosely, with the musk
of bison, deer, and elk
smearing the splintered thresholds of witch-hazel leaves.
Their avian-pecked veneers
are pocked, streaked, rotted pumpkins
that reek of nutmeg, cinnamon, and clove when locked,
because there is a sauce
they must be getting over.
It’s carried from a near, Missouri River’s creek
passing a cultivator from
the Civil War,
long since succumbing rankly to mound-builders’ fury.
You hear a banging crank.
The chants of “West or Bust!”
are bellowed through their smoke pipes from the soaking bank.
GALVESTON
ISLAND FLOCKS
As sandpipers rush the
peninsula
edging the ebb along Bolivar,
emerged from your insular pensiveness,
look at the liberal gulls
laughing like hoodwinks in orbit.
Notice non-partisan hermit
crabs
shrunk in robbed shells on red pericarp;
seaweed beneath the right wings
of pelicans: fogyish, drunk.
Ponder the Inuit parable
devoted to seagulls and seals.
Gather the Clayoquot clams—
mother-of-pearl in your palm.
Balmy impressions in
boxlike
sandbars’ political houses,
reciting some Cherokee formula
linking committees to fowl
meant for restoring relief,
shift your attention to
shorebirds
coming like Congress in session.
TIRED
BLOOD TRACKS
RED SPIRIT
WOMAN
THROUGH
THE HOSPITAL
Because the medicine man
can’t come himself,
she hums throughout the empty corridors
at four a.m., as I pick up my promenade
around the ward where my last matriarch
is lying. An arcade of tonic monitors
defines her intermittently with flashes,
as I secure my earbuds, pivot, follow
to lyrics of the ancient Iroquois.
The reason being, I have
never seen
a mortal woman so profoundly red.
She must, instead, be sent from the Creator,
and neither meant for limits, nor earthbound.
O Ancient Red! The
shamans sang, Red Spider!
Red Raven, this is only Ailment’s ghost.
Red Dog, your quarry never may escape.
Red Terrapin, your aid has never failed.
As they began their
formulas, invoked
some healing intervener for relief:
Let down your cobwebs from the seventh heaven!
I do not ask her this –
though it’s appealing.
EMERGING
FROM THE
EARTH
LODGE
Here is what I heard: earth
lodges, cooler
by deep degrees, with meadowlarks outside.
The walls, first engineered by Scattered Corn,
a singer and a builder of the now-extinct Hidatsa,
by afternoon seemed strangely to be cornmeal-battered.
Intoning underneath my breath the word for lodge,
I carried like a loden amulet the Mandan hymnal,
which linked me from the threshold to the bird
sewing a fluted sequence from the chinks.
I heard a voice, not matching Sakakawea’s,
pursue me past the gilding of the village field,
but looking back, the earthen buildings quieted.
The drying racks were sighing with their burdens
long absent, and the dowels bare of interwoven flax,
resisted even creaking to the wind’s Dakota howls.
Who was it on the cryptic prairie speaking,
and why was I the only one to be aware
it uttered like a meadow to the sun?
Return
to Poems Menu
ARCHIVES Jennifer Reeser EPO
Poems Published Prior to 2023
|